Песни Фракии — голоса из глубины столетий

Так исторически сложилось, что на территории России проживают не только многочисленные коренные народы, но и потомки выходцев из других стран, бережно хранящие свои национальные традиции.

В небольшом аккуратном домике в селе Чернополье Белогорского района на Крымском полуострове живет удивительная женщина, сохранившая в памяти древние фракийские песни своей родной бабушки. Это Ирина Зекова, председатель местной греческой общины. Ей за семьдесят, но песни, которые она исполняет, по-прежнему завораживают душу. Они приходят к людям, как молитвы на каждый день. Этнографы из ближнего и дальнего зарубежья изучают жизнь и быт этих необычных людей. Сюда со всего мира приезжают фракийцы почтенного возраста и благодарят жителей Крымской Фракии за бережное отношение к памяти великого народа, увозя с собой горсть крымской земли. О Чернополье пишут книги, снимают телесюжеты, греческий режиссер Стелиос Элиос прошлым летом в Чернополье презентовал свой документальный фильм «Дорогой фракийских греков Крыма». Интересную научную работу на эту тему написала и местная молодая исследовательница — гречанка София Кифниди.

Предки нынешних фракийцев, спасенные Российской империей от турецкого ига, переселились в Крым двести лет назад. На новом месте построили храм святых равноапостольных царей Константина и Елены, открыли школу, этнографический музей. Наставления родителей — любить эту святую землю — помогли новоселам преодолеть все жизненные трудности. Греки достойно вписались в многонациональную семью Тавриды.

Ирина Зекова, председатель греческой общины

Память о своей исторической родине, давно разделенной между соседними государствами, бережно хранят бесценные по значению памятники музыкальной культуры — народные фракийские песни. Число их велико, и нам, потомкам, они рассказывают о том, как жили, трудились, воевали и побеждали, радовались и горевали фракийцы — многочисленная нация воинов и тружеников, талантливых мастеров, искусных земледельцев. 400 лет из их семей забирали мальчишек и отправляли в турецкие лагеря для военной подготовки янычар.

Главной темой песен был труд — уборка урожая. Они сопровождали тяжелую работу жнецов. Мелодии этих песен — медленные, протяжные, дающие свободу голосу прозвенеть над полем и быть услышанным близкими и далекими жнецами. Причудливые изгибы фригийского и дорийского музыкального ладов украшали мелодию, ритмическая свобода отражала неторопливое движение участников жатвы.

Другая большая группа трудовых песен — песни на посиделках. Их исполняли, когда девушки и невесты собирались, чтобы прясть, шить или чистить кукурузу. Работая, они пели десятки красивых песен — чаще всего на любовную тематику. В одной из них поется о том, как мимо посиделок идет парень и останавливается, чтобы полюбоваться на красивую избранницу своего сердца. «Иди, мама, сосватай красавицу Марийку, моей чтоб стала…» — вот о чем поется в этой песне.

Важное место в жизни фракийцев занимали застольные песни. Их исполняли и мужчины, и женщины. Но если женщины ориентировались на любовную тематику, то в мужских застольных песнях рассказывается о прошлых исторических и героических событиях. «…Зазеленел лес, только одно дерево не покрылось листьями — под ним лежит молодец раненый с десятью лютыми ранами…».

И до наших дней пожилые женщины-фракийки помнят обрядовые песни, сопровождавшие праздничный календарь. Из них самые яркие — это песни колядующих и лазарок. Их исполняли на Рождество зимой и Лазаров день весной. Песни колядующих мужчин — самые жизнерадостные и оптимистические во фракийском народном творчестве. Благопожелания в них адресуются каждому члену семьи. В одной из песен поется о холостяке, о том, как собрались трое парней и хвастаются, кто из них — самый удалой молодец.

Фракийские лазарские песни исполнялись за неделю до Пасхи — на Лазарову субботу. Они были частью девичьих весенних игр. Празднично одетые в красивую народную одежду, напоминающую свадебную, с цветами в волосах и звенящими украшениями, девушки пели и танцевали в каждом доме села. Таким образом они представляли себя сельской общине и заявляли о своей готовности вступить в брак.

Еще один из традиционных обрядов связан с Днем Иоанна Святителя.

Накануне праздника вечером две девушки в молчании проходят через все село, набирают ведро воды в святом источнике и вместе с венками из ароматных крымских цветов и трав аккуратно относят в дом, где хранятся старые иконы, привезенные фракийцами двести лет тому назад. В веночек вплетают три спелых колоска пшеницы и обручальное серебряное кольцо, красиво перевязывают его красной ленточкой. Этот веночек достается одной из девушек села, которую потом как будущую невесту женщины постарше украшают свадебными атрибутами. Этот обряд олицетворяет лето, прибыль, возможность сыграть свадьбу, создать новую семью.

Песни, в которых звучат пожелания счастья и плодородия, сегодня исполняются на ярмарках народного творчества, а исполняют их группы художественной самодеятельности.

Из семейных обрядовых песен лучше всего сохранились песни свадебные. Фракийская свадьба — это богатый ритуал, и каждый его отдельный момент сопровождался специальными песнями. Среди наиболее выразительных — прощание молодой невесты с родителями и родным домом.

Самый популярный фракийский музыкальный жанр, сохранившийся до наших дней, — хоро, коллективный танец, когда участники становятся в круг или линию. Ритмы хоро самые различные, а видов — великое множество, которое подразделяется по основным географическим районам, ранее входившим во Фракию.

Везде в этих местах, как когда-то во Фракии, к хоро присоединяются и стар, и млад. Этот самый массовый и самый любимый хоровод танцуют везде: дома, в ресторане, на площадях и улицах. По разным поводам: официальные праздники, свадьбы, выпускные балы, дни рождения и т.д., и т.п. Как только звучат первые звуки знакомой музыки, все начинают двигаться ей в такт и самые смелые выходят танцевать. Постепенно к ним присоединяются остальные, и уже через 2–3 минуты танцующим не хватает места, чтобы развернуться.

Когда-то фракийские хоро танцевали под песню, сейчас это не так, но до наших дней дошли хороводные песни. Четко, ритмично, с разно­образным поэтическим содержанием, они обязательно звучат на каждом семейном празднике. Исполнение фракийских песен и танцев — одна из главных традиций национально-культурных обществ не только на территории бывшей Фракии, но и в Российской Федерации. Уникальной по своему содержанию является деятельность национального музыкального ансамбля «Карачоль» — творческого коллектива, созданного в Крыму, в селе Чернополье Белогорского района. Место компактного проживания фракийцев — единственное в Российской Федерации, где бережно сохраняются национальные традиции, отмечаются праздники и звучат удивительные мелодии песен. В селе из старожилов, живых свидетелей истории, осталось всего десять человек. Сегодня первостепенная задача для современных фракийцев — сохранить это богатство, красоту и своеобразие для будущих поколений.

Лучия Пузикова, член Союза журналистов России